Secco
Secco can be a light alternative to sparkling wine whenever you feel like celebrating with others.
Facts
-
6 - 8° degrees
are ideal drinking temperatures
-
< 35 g/l
of residual sugar is considered as "dry"
-
1 - 2,5 bar
pressure
With relatively low alcohol, a Secco is recommended as an ideal summer aperitif, which does not put as much strain on the body even in hot temperatures. Served cool at around 6-8 ° C, it is particularly refreshing. Seccos are now part of the standard repertoire for many German winegrowers.
How is Secco different
According to German Wine Law, semi-sparkling wine is defined as wine which has an excess of carbon dioxide compared to still wines. While most of the CO2 escapes during the fermentation of grape must to wine, for the preparation of high-quality Seccos, this is captured and put back into the wine after fermentation.
If CO2 from sources other than the wine itself are added, then it must be declared as "semi-sparkling wine with added carbon dioxide." This carbonation method is only used in the simplest semi-sparkling wines. Seccos have only 1 to 2.5 bar pressure, while sparkling wine contains at least 3, and up to 6, bar of carbonic acid pressure. An important distinction between seccos and sekt, or sparkling wine, is that in the latter, the CO2 comes from a second fermentation.
Seccos don’t need to use a wire cage (muselet) over the cork, like with sparkling wine, but are mostly closed with either a screw cap or a cork with foil or string.
Levels of sweetness for semi-sparkling wines
Dry: up to 35 g / liter residual sugar content
Semi-dry: 33 - 50 g / liter residual sugar content
Mild: > 50 g / liter residual sugar
Is Secco the same as Prosecco?
No! Prosecco comes from Italy, is pressed from the Glera grape variety and may only be produced in the DOC Prosecco. It is available as sparkling, semi-sparkling and still wine. Meanwhile in Germany, Secco is a sparkling wine with technically added carbon dioxide.
Varietals
More recipe ideas
with semi-dry wines Flädlesuppe
with semi-dry wines
- 1 Bund Schnittlauch
- 1 Liter Fleischbrühe
- 150 Gramm Weizenmehl
- 300 ml Milch
- nach Belieben Speckschwarte zum ausreiben der Pflanne
- Etwas Salz
Make a smooth, not too thick batter from the flour, milk, eggs and a pinch of salt. Heat a heavy frying pan on a high heat, rub with bacon fat, pour in a small dollop of batter, allow to spread and fry thin pancakes (flädle).
<p
<p>Leave the pancakes to cool, halve and cut into thin strips.
Place in clear, very hot meat stock and serve immediately.
<p- Trollinger (halbtrocken & feinherb)
with fresh chanterelles Autumn bruschetta
with fresh chanterelles
- 4 Ciabatta-Brötchen
- 200 Gramm kleine Pfifferlinge
- 4 EL kleingehackte Petersilie
- 4 Zehen Knoblauch
- 80 Gramm Pecorino (Hartkäse)
- 8 EL kaltgepresstes Olivenöl
- Eine Prise Salz & Pfeffer
Preheat the oven to 200 degrees.
Clean the chanterelles. Sauté the parsley in a pan with half of the oil, then add the mushrooms and cook over a low heat for approx. 5 minutes.
Slice the rolls and bake for approx. 5 minutes until crispy.
Chop the garlic into small pieces, spread on the warm bread rolls and drizzle with the other half of the oil. Coarsely grate the pecorino.
Stir the chanterelle and parsley mixture into the pecorino and spread over the halves of the rolls.
- Pinot Gris (trocken)
- Federweißer (brut nature)
with shrimps Pumpkin soup
with shrimps
- 1 kleiner Hokkaido-Kürbis
- 1 Zwiebel
- 5 cm Ingwer
- 2 EL Butter
- 750 ml Gemüsebrühe
- 300 ml Kokosmilch
- 12 mittelgroße Shrimps
- 2 EL Olivenöl
- Eine Prise Salz & Pfeffer
Peel and dice the pumpkin, onion and ginger and sauté in the butter.
Deglaze with the vegetable stock and sauté for about 15 to 20 minutes until soft.
Sauté the shrimps in a little olive oil and leave to cook over a low heat for a few minutes. Place on wooden skewers and keep warm in aluminium foil.
When the vegetables have been steamed until soft, blend finely with a hand blender. Stir in the coconut milk and season with salt and pepper to taste.
Serve the soup in large cups and garnish with the shrimp skewers.
Freshly baked white bread goes well with this.
- Muskateller (halbtrocken & feinherb)
- Federweißer (brut nature)
the classic with a difference Franconian cider soup
the classic with a difference
- 500 ml Weißwein (Spätlese)
- 500 ml Geflügelbrühe
- 350 ml Sahne
- 30 Gramm Zwiebeln
- 30 Gramm Weißes vom Lauch
- 30 Gramm Sellerie
- 30 Gramm Karotten
- 30 Gramm Butter
- 180 Gramm Mehl
- 2 Lorbeerblätter
- 1 EL Butterschmalz
- 4 Scheiben Weißbrot
- Nach Belieben Zucker, Muskat, Zimt, Salz
Sauté the vegetables in butter until lightly browned, dust with flour and then add the vegetable stock, wine and 250 ml cream. Add the spices and simmer for approx. 15 minutes.
Remove the crusts from the slices of white bread and cut into 1 cm cubes. Fry in hot clarified butter until golden brown and season with cinnamon, whip the remaining cream until stiff.
<p
<p> Strain the soup and flavour with nutmeg and salt.
Pour into deep plates, garnish with whipped cream and the cinnamon crusts.
- Müller-Thurgau (trocken)
- Silvaner (trocken)