Secco

Secco can be a light alternative to sparkling wine whenever you feel like celebrating with others.

Facts

  • 6 - 8° degrees

    are ideal drinking temperatures

  • < 35 g/l

    of residual sugar is considered as "dry"

  • 1 - 2,5 bar

    pressure

With relatively low alcohol, a Secco is recommended as an ideal summer aperitif, which does not put as much strain on the body even in hot temperatures. Served cool at around 6-8 ° C, it is particularly refreshing. Seccos are now part of the standard repertoire for many German winegrowers.

How is Secco different

According to German Wine Law, semi-sparkling wine is defined as wine which has an excess of carbon dioxide compared to still wines. While most of the CO2 escapes during the fermentation of grape must to wine, for the preparation of high-quality Seccos, this is captured and put back into the wine after fermentation.

If CO2 from sources other than the wine itself are added, then it must be declared as "semi-sparkling wine with added carbon dioxide." This carbonation method is only used in the simplest semi-sparkling wines. Seccos have only 1 to 2.5 bar pressure, while sparkling wine contains at least 3, and up to 6, bar of carbonic acid pressure. An important distinction between seccos and sekt, or sparkling wine, is that in the latter, the CO2 comes from a second fermentation.

Seccos don’t need to use a wire cage (muselet) over the cork, like with sparkling wine, but are mostly closed with either a screw cap or a cork with foil or string.

Levels of sweetness for semi-sparkling wines

    Dry: up to 35 g / liter residual sugar content
    Semi-dry: 33 - 50 g / liter residual sugar content
    Mild: > 50 g / liter residual sugar

Is Secco the same as Prosecco?

No! Prosecco comes from Italy, is pressed from the Glera grape variety and may only be produced in the DOC Prosecco. It is available as sparkling, semi-sparkling and still wine. Meanwhile in Germany, Secco is a sparkling wine with technically added carbon dioxide.

More recipe ideas

(artificial potted meat) in the style of the house "Kunschthäwwelfläsch"

(artificial potted meat) in the style of the house

  • 1 kg Schweinekamm
  • 2-3 ganze Zwiebeln
  • nach Belieben Lorbeerblätter, ganze Nelken, gemahlener Kümmel, Pfefferkörner
  • 500 ml Rivaner oder Silvaner
  • nach Geschmack Salz & Pfeffer

A few days before preparation, have a piece of pork neck picked up from the butcher. Alternatively, salt and pepper the pork neck yourself before preparation. The day before, cut into the pork neck with a sharp knife at a distance of approx. 1.5 cm, but do not cut all the way through.

 

Peel 2-3 onions, halve and cut into rings. Prepare the bay leaves, cloves, caraway seeds and pepper. Place a few slices of onion, a clove, some ground cloves and pepper in the incisions and a bay leaf in every other incision. Place the remaining onions, one or two cloves and a bay leaf in a large roasting tube, place the meat on top and pour in the white wine. Close the roasting tube tightly and leave the meat to marinate overnight in the fridge.

 

Then place the roasting tube on the cold oven rack and cook for approx. 1½ to 2 hours at 200 °C (gas mark 4, fan oven 180 °C).

  • Müller-Thurgau (halbtrocken & feinherb)
  • Silvaner (halbtrocken & feinherb)

with wild mushrooms Cream of potato soup

with wild mushrooms

  • 300 Gramm geschälte Kartoffeln
  • 100 Gramm Wurzelgemüse
  • 100 Gramm Waldpilze
  • 1 ganze Zwiebel
  • 1 ganze Knoblauchzehe
  • 30 Gramm Speckwürfel
  • 40 Gramm Margarine
  • 750 ml Brühe
  • 200 ml Sahne
  • 1 Zweig Thymian
  • nach Belieben Petersilie, Butter, Salz, Pfeffer, Muskat

Clean, wash and finely dice the root vegetables. Finely dice the onion and garlic clove and finely chop the thyme. Sauté the diced bacon with the margarine in a pan until lightly browned, add the diced onion, garlic, root vegetables and thyme. Sauté, add the stock and cook for 2 minutes.


Finely grate the potatoes, add to the soup and cook for a further 5 minutes, add the cream, season and flavour. Clean, wash and chop the mushrooms and sauté in a pan with butter. Season with salt and pepper, sprinkle with chopped parsley and pour over the soup when serving.

  • Riesling (trocken)
  • Riesling (halbtrocken & feinherb)

with fresh chanterelles Autumn bruschetta

with fresh chanterelles

  • 4 Ciabatta-Brötchen
  • 200 Gramm kleine Pfifferlinge
  • 4 EL kleingehackte Petersilie
  • 4 Zehen Knoblauch
  • 80 Gramm Pecorino (Hartkäse)
  • 8 EL kaltgepresstes Olivenöl
  • Eine Prise Salz & Pfeffer

Preheat the oven to 200 degrees.

 

Clean the chanterelles. Sauté the parsley in a pan with half of the oil, then add the mushrooms and cook over a low heat for approx. 5 minutes.

 

Slice the rolls and bake for approx. 5 minutes until crispy.

 

Chop the garlic into small pieces, spread on the warm bread rolls and drizzle with the other half of the oil. Coarsely grate the pecorino.

 

Stir the chanterelle and parsley mixture into the pecorino and spread over the halves of the rolls.

  • Pinot Gris (trocken)
  • Federweißer (brut nature)

with strong red wine Wild boar ragout

with strong red wine

  • 800 Gramm Fleisch vom Wildschwein (Keule o. Schulter)
  • 80 Gramm Bauchspeck
  • 100 Gramm Zwiebeln
  • 60 Gramm Karotten
  • 60 Gramm Staudensellerie
  • 1 TL Tomatenmark
  • 200 ml kräftigen Rotwein
  • 100 ml Portwein
  • 1 Liter braune Wildbrühe
  • 1 TL Preiselbeeren
  • 1 EL geschlagene Sahne o. Sauerrahm
  • 20 Gramm Mehl
  • 1 Stück Lorbeerblatt
  • je 1 Zweig Rosmarin und Thymian
  • 4 zerdrückte Wacholderbeeren
  • 1/2 TL Senf
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

Clean and wash the vegetables and cut into evenly sized cubes.

 

Remove the fat, skin and tendons from the wild boar meat and cut into 3 cm cubes. Season with salt and pepper and sprinkle with flour. Heat the oil in a frying pan and brown the meat on all sides. Add the vegetables and diced bacon and fry. Add the tomato purée and stir fry. Deglaze with the red wine and port, reduce and pour in the brown game stock. Add the spices to the meat in a small spice bag and leave the ragout to simmer in the oven at 160°C for approx. 1½ hours.

 

Then remove the pieces of meat, remove the spices, strain the sauce, add the cranberries and mustard and leave to reduce for about 15 minutes. If necessary, thicken with a little cornflour. Serve with the whipped cream.

  • Spätburgunder / Pinot Noir (trocken)