Wine spritzers

On a hot summer’s day, a well-chilled wine spritzer – consisting in roughly equal parts of fresh white wine and sparkling mineral water – is pure enjoyment.

Facts

  • 1 : 1

    is the mixing ratio usually

  • 30 %

    wine in a summer spritzer

The classic is a Riesling spritzer, because this grape variety contains a fresh, fruity acidity and aromas reminiscent of apples, peach and grapefruit. However, other grape varieties are excellently suited as well:

If you prefer a milder acidity, you might like to try using Müller-Thurgau or Silvaner as the wine component.

These days, rosé spritzer is becoming more and more fashionable. It’s a bit more expressive on the palate than a white spritzer and boasts a lovely summerly colour.

And, of course, red wine spritzers have their devotees as well. If you’re one of them, you should preferably use grape varieties that are low in tannins, such as Portugieser, Pinot Noir and Meunier (Schwarzriesling), since tannins and carbonic acid do not harmonize.

Combined with mineral water, the chosen wine makes for a fruity-fresh summer drink.

It's all in the mix

Traditionally, you mix wine and water in equal parts for a spritzer. The resulting drink has an alcohol content of 5-6 % vol. If you prefer a stronger drink, you might increase the wine ratio a little.

As a rule, you use dry wine for a spritzer, but that’s as much a matter of personal taste as it is with wine in general. Using semi-dry or even sweet wine simply results in a less tangy spritzer.

The water used for the spritzer should have as little of its own taste as possible, otherwise it might cover the wine’s aromas too much. As far as the carbonic acid content is concerned, we suggest medium to strongly sparkling mineral water. And if you have a really sweet tooth, you can try and prepare your wine spritzer with lemon soda rather than mineral water.

What does a Palatine understand by "Trollschobbe"?

The Palatine Trollschobbe is a spritzer made from wine and sparkling wine, i.e. much more substantial than the conventional spritzer made from wine and water.

Light and fluffy: cashew coconut mousse with passion fruit Cashew coconut mousse with passion fruit

An airy cashew coconut mousse with passion fruit

  • 400g Cashewkerne
  • 400ml Haferdrink
  • 6EL Agavendicksaft
  • 6EL Kokosflocken
  • 4 Passionsfrüchte
  • 1 Prise Vanille

Place the cashews in a container and add enough water to cover the cashews sufficiently. Place the cashews in the fridge to soak overnight.

(With a high-performance blender, 3-4 hours is also sufficient.)

 

Drain the water and place the cashews in the blender with the oat milk, agave syrup and coconut flakes. Add the vanilla and blend until the mousse is creamy and no longer contains any chunks.

<p

 

<p>Divide the mousse between four glasses. Halve the passion fruit, scrape out the flesh with a teaspoon and place on top of the mousse. Decorate with coconut flakes.

  • Pinot Blanc (süß & edelsüß)
  • Riesling (süß & edelsüß)

Stuffed, with paprika and pecorino Schnitzel rolls

Stuffed escalope rolls with paprika and pecorino

  • Nach Belieben Pinienkerne, Basilikum, Knoblauch
  • 8 Stück dünne Schweineschnitzel á ca. 75g & Holzspießchen
  • 1 Glas rote geröstete Paprika
  • 100 Gramm Pecorino-Käse
  • Nach Bedarf Olivenöl, Salz, Pfeffer

Roast the pine nuts and leave to cool. Pluck the basil leaves and place in a blender with the finely chopped garlic, olive oil and pine nuts and blend gently. Finely grate the Parmesan and mix in. Season to taste with salt and pepper.

 

Wash the meat and pat dry. Drain the paprika in a sieve and finely grate the pecorino. Season the escalopes on both sides with salt and pepper and spread 1 tsp of pesto on each. Cover the escalopes with paprika, leaving approx. 3 cm free on one narrow side of each piece.

 

Spread the pecorino over the paprika. Roll up the meat from the coated side and pin in place with wooden skewers. Grill the escalope rolls on the barbecue for 20-25 minutes, turning if possible, and indirectly for the last 10 minutes.

  • Spätburgunder / Pinot Noir (trocken)
  • Lemberger (extra brut)
  • Portugieser (trocken)

to sweet selections Apple doughnuts with vanilla sauce

to sweet selections

  • 5 große, säuerliche Äpfel
  • 200 Gramm Mehl
  • 2 Eier
  • 250 ml Milch
  • 2 EL Rum
  • Nach Bedarf Schmalz oder Öl
  • Nach Belieben Zimt, Zucker, Salz

Peel the apples and remove the core, cut into finger-thick, even slices. Drizzle with rum and sugar. Leave to infuse.

 

Stir the batter, it should be quite thick. Turn the apple rings in it and bake floating in hot fat until golden brown.

<p

 

<p>Drain on kitchen paper and serve hot with cinnamon and sugar.

  • Riesling (süß & edelsüß)
  • Scheurebe (süß & edelsüß)

with strong red wine Wild boar ragout

with strong red wine

  • 800 Gramm Fleisch vom Wildschwein (Keule o. Schulter)
  • 80 Gramm Bauchspeck
  • 100 Gramm Zwiebeln
  • 60 Gramm Karotten
  • 60 Gramm Staudensellerie
  • 1 TL Tomatenmark
  • 200 ml kräftigen Rotwein
  • 100 ml Portwein
  • 1 Liter braune Wildbrühe
  • 1 TL Preiselbeeren
  • 1 EL geschlagene Sahne o. Sauerrahm
  • 20 Gramm Mehl
  • 1 Stück Lorbeerblatt
  • je 1 Zweig Rosmarin und Thymian
  • 4 zerdrückte Wacholderbeeren
  • 1/2 TL Senf
  • nach Belieben Salz & Pfeffer

Clean and wash the vegetables and cut into evenly sized cubes.

 

Remove the fat, skin and tendons from the wild boar meat and cut into 3 cm cubes. Season with salt and pepper and sprinkle with flour. Heat the oil in a frying pan and brown the meat on all sides. Add the vegetables and diced bacon and fry. Add the tomato purée and stir fry. Deglaze with the red wine and port, reduce and pour in the brown game stock. Add the spices to the meat in a small spice bag and leave the ragout to simmer in the oven at 160°C for approx. 1½ hours.

 

Then remove the pieces of meat, remove the spices, strain the sauce, add the cranberries and mustard and leave to reduce for about 15 minutes. If necessary, thicken with a little cornflour. Serve with the whipped cream.

  • Spätburgunder / Pinot Noir (trocken)